četvrtak, 31. prosinca 2015.

Happy New Year

Sretna vam nova godina, dragi prijatelji!
Veselim se novim postovima!
 
Happy new year, dear friends!
I am looking forward to new posts!
 
 
*********************
 
Dino Dvornik - Stiže nova godina (1990.)
 
 
 
 


srijeda, 30. prosinca 2015.

When Life Gives You Lemons / Kad dobijete neprskane limune

When Life Gives You Lemons...

Naš urod organsko uzgojenih, neprskanih, netretiranih limuna je...
... točno 2 komada :)
 
Our crop of organically grown, unsprayed, untreated lemon is...
...exactly 2 pieces :)
 
 







Ali, imam sreće da drugima uzgoj limuna ide od ruke,
tako da svake godine dobijem vrećicu netretiranih limuna.

But I get lucky each year and receive a bag
full of untreated lemons from people more agile then I am.

 
 
Teško je doći do netretiranih limuna,
zato ih nastojim iskoristi u potpunosti.
 
Its hard to find untreated lemons on the market,
so when I have some,
I really try to make the most of it.




Limune operem i svakome naribam koricu.
Ovakvi limuni imaju vrlo glatku koru,
tako da ribanje traje.
 
 Wash and grate each lemon.
I noticed that these lemons have smoother skin then regular ones,
so grating takes time.
 


 
Posudicu za led napunim koricom,
te dodam još malo vode u svaku kockicu
da se lakše zaledi.
 
Put grated zest into ice tray
and cover the zest with little bit of water
so it could freeze easier.
 
 
 
 Ocijedim sok,
obično ručno.
Ali samo zato što mi se ne da prati sokovnik :)
 
Squeeze the juice.
I usually make it by hand,
but only because I don't feel like washing juicer machine later on :)
 
 
 
Napunim posudice za led.
 
Fill the ice tray with lemon juice.
 
 
 
Posudice za led su spremne za zamrzivač.
 
Ice trays are ready for freezer.
 
 
 
 Sutradan izvadim zaleđene kockice,
stavim u vrećice i natrag u zamrzivač.
Kad mi zatreba korica ili sok od limuna,
izvadim kockicu ili odlomim koliko mi treba.
 
Take the lemon ice tray from the freezer tomorrow,
place cubes into bags
and put them back in freezer.
When I need some zest or lemon juice,
I can take as much as I want.
 
ˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇ
 

Limunovu koricu, ali i sok
koristim u mnogim kolačima i jelima.
 
  
I use lemon zest or lemon juice
in many recepies, sweet and savory.
 
 

-----------------------------
 
 

I am linking to these fabolous PARTIES!

ponedjeljak, 28. prosinca 2015.

Ho-Ho-Ho Surprise


 
What would you do if you suddenly find a bunch of hillarious Santas
in your own living room?
I took my camera,
because I just knew that is going to be a memory worth capturing :)
 
 
 

 
 
It happend couple of days before Christmas.
It was late afternoon,
we just  had placed our Christmas tree that we cut earlier that day.
My husband was taking a nap on the sofa,
my son was playing with Christmas toys,
and I was about to start decorating our tree.
I just had hanged some lights on
when I had heard giggles.
And before I knew it,
13 merry Santas  bourst into our living room,
laughing and singing!
There were all over the place!
 
 
 
 
 
They got bored pretty soon.
They were planning what to do next.
 
 
 
 
An idea!
"Let's decorate Christmas tree!"
 
 
 
 
They worked really hard,
even had climbed the ladder :)
 
 
 
 
They were taking care of each detail.
 
 
 
"Done!"
They just loved how they had decorated.

Don't you?
 
 
 
 
Another idea-
"Let's help with the laundry!
We are going to fold,
you could iron!"
 
 
 
 
"What's in the laundry basket?"
 
Hopfully nothing inappropriate :)
 
 
 
 
 
"Look at this kitchen cloth!
We don't have punctured  ones on North Pole!"
 
Oh, well...
 
 
 
"Whose socks are those?"
 
Luckily I managed to get all stains off :)
 
 
 
 
"Let's clean the windows!
Easy - peasy!"
 
 
 
 
"Oh, I am so tired...."
 
 
 
 
".... because of all this cleaning and folding!"
 
 
 
 
Now is time to party!
 
 
 
 
The lights go off!
 
 
 
 
Happy dance :)
 
 
 
 
And some more!
 
 
 
 
 
"I am beat!"
 
 
 
 
Time to go.
 
 
 
 
Santas had traveled with this most inventive tractor-slay :)
 
 
 
And they almost kiddnaped my husband!
But when I have informed them that he can't stand low temperatures,
they had let him stay with us :)
 
 
ˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇ
Merry Santas are group of local enthusiasts
who gather presents all year long
to deliver them to ALL children untill 10 years old
in our district.
 
They are joyful and spread Christmas cheer
both to kids and parents.
We are lucky to have them, indeed!
 
This tale is taking place in
Pirovac, Croatia.
 
 

srijeda, 23. prosinca 2015.

Codfish Delicacy / Delicija od bakalara

Bakalar na bijelo
Traditional Croatian Christmas Eve Dish

Bakalar je riba koja dolazi iz Sjevernog mora, u naše dućane najčešće dolazi iz Norveške.
Nekad je to bila jeftina riba, jeftinija od  domaće svježe ribe,
pa se zato i udomaćila na našim tanjurima.
A razlog za tako veliku popularnost kroz desetljeća je i činjenica da se bakalar kupuje suh,
što je u vrijeme kad nije bilo struje niti frižidera, bila velika prednost
naspram lako kvarljive svježe ribe.

Suhi bakalar se može kupiti vakumiran ili rinfužo,
ali je važno da ima deklaraciju ili pečat određene vrste -
Gadus morhua.
Najpraktičniji je onaj težine 400-600 g za jedan obiteljski obrok.
Naravno, može se pripremiti i polovica bakalara,
kao što sam i ja.


Codfish coms from the Northern Sea, it comes mainly from Norway to our stores.
It used to be a cheap fish, much more affordable then fresh, local fish,
that's why it became part of our traditional cousine.
Another reason of being so popular over ages is the fact that codfish comes dried,
which was very important fact in past when there was no electricity or fridges.

You can buy dried codfish vacumeted or not,
but it is important that it has declaration or a stamp of certain kind -
Gadus morhua.
Most practical is one of 400-600 g for a family meal.
Of couse, you can prepare the half,
just like I did.

 


 
 
Pošto se bakalar kupuje suh, mora se namakati prije kuhanja.
Najbolje je da u vodi provede barem 48 sati, s tim da se drugi dan voda zamijeni svježom.
Bakalar se stavi kuhati u širu posudu,
zalije svježom vodom i kuha se dok meso ne bude skoro pa gotovo, mekano.
Voda u kojoj se bakalar kuhao se ne baca,
sačuva se za poslije.

Since the codfish comes very dry, it must be soaked before cooking.
It is best to be soaked for at least 48 hours, and change the water the next day with fresh one.
You can prepare codfish in a broader pot.
Pour some fresh water over and cook untill the meat is almost done, soft and tender.
Keep the water in which codfish has been cooked,
we will use it later on.

 



 
Meso bakalara se očisti od kostiju i kože.
 
Take off fish bones and skin.




Meso bakalara je mliječno bijele boje.
Miriše odlično.
 
The codfish meat is milky white.
Smells great.
 
 


 
 
 Peršin i češnjak izrezati na sitno.
Pripremiti očišćeni krumpir (cca 2 kg),
sol i maslinovo ulje (najmanje 2 dcl).
 
Chop off  plenty of parsley and garlic.
Prepare pealed potatoes (cca 2 kg),
salt and olive oil (at least 2 dcl).
 
 
 
 
 
Uzmite širu posudu za kuhanje,
dno poškropite sa malo maslinovog ulja,
posložite red krumpira izrezanog na ploške,
dodajte red bakalara.
 
Take a cooking pot,
sprinkle some olive oil on the bottom,
cut potatoes into slices and cover the bottom,
place some codfish over.
 
 
 
 
 
 Pospite peršinom i češnjakom obilato,
polijte uljem.
 
Sprinkle profusely some galic and parsley over,
pour some olive oil.
 
 
 
 
 
 Potom se opet slaže krumpir, bakalar,
peršin, češnjak, ulje,  krumpir...
dok se sve ne potroši.
Neka najgornji red budu krumpiri.
 
You have to place sliced potatoes again, then codfish,
then garlic and parsley, olive oil,
potatoes again....
untill you use it all.
Make sure that the top layer are potatoes.
 
 
 
 
 
 Zalijte vodom u kojoj se kuhao bakalar,
tako da samo ogrezne, ne previše.
Zasolite, popaprite.
Ovo jelo se ne miješa, samo se tu i tamo malo podrma posuda.
 
Cover with  codfish water mentioned earlier,
but not too much, just to cover it.
Add some salt, pepper.
Don't stear this meal, just shake a pot once a while.
 
 
 
 
 
 Staviti kuhati na srednje jaku dok ne zakuha, a poslije na laganu vatru.
Pošto je bakalar već bio skoro skuhan,
kad se krumpir skuha, gotovo je jelo.
 
Put it on the stove at medium heat untill it boils, then on light heat.
Since the codfish has been almost cooked already,
this dish is finished when potatoes are done.
 
 
 
 
 Poslužite  odmah,
ali i hladno je isto ukusno.
 
Serve at once,
but once cooled is also very tasteful.
 
 
 
 
Ovo je tradicionalno posno jelo
koje se priprema za Badnjak i Veliki petak.
Ako se odlučite pripremiti bakalar po ovom receptu,
javite se!
 
 This is a traditional meal
that we prapare both for Christmas Eve and Great Friday.
Once you prepare it,
I would love to hear from you!
 
ˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇ
Ako ne volite ili ne možete pronaći suhi bakalar,
 ili vam je suhi bakalar previše skup,
možete kupiti i zamrznute filete svježeg bakalara.
Priprema je ista, samo nema potrebe namakati takav bakalar
već se tako smrznut kida na komadiće i stavlja u lonac.
 
If you dislike dried codfish or you can't find it in a stores near you,
or you find it way too expencive,
you can buy frozen fresh codfish file.
The preparation is very much the same,
there is no need of soaking that codfish,
just cut frozen codfish into pieces and put them in a pot.

ˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇ
 
Također, ako kupite malo veći suhi bakalar i skuhate ga cijelog,
uvijek možete odvojiti dio vode u kojoj  se bakalar kuhao
i dio mesa, te zamrznite odvojeno.
Dan prije, izvadite iz dubokog da se lagano otopi do sutra,
te pripremajte na isti način.
 
Also, if you buy a bigger dried codfish and you decide to cook it all,
you can separate one part of the water where codfish was cooked in
and one part meat and deep freeze it.
One day before you need it, take it out of freezer
so it defrosts slowly by tomorrow
and prepare it further like described.

ˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇ
Na ovaj način pripremamo i Jadranske lignje Loligo vulgaris (recept),
ali i drugu frišku bijelu ribu.

We also prepare Adriatic calamary Loligo vulgaris like this (receipe),
and other fresh white fish.


Have a nice day!

This receipe has been featured at:

http://www.thededicatedhouse.com/2016/01/make-it-pretty-monday-week-163.html#more
 
 
Thank you!!
 

 
 


Pine Cone Owls / Sove od češera

Pine Cone Owls insipired by Lia Griffith

 
Prošli četvrtak dolazi moj 11-godišnjak iz škole
i obavještava me da moramo napraviti "nešto"
za prigodnu prodajnu akciju njegovog razreda.
 
Last Thursday my 11-old son comes home from school
and informs me that we have to do "something"
for his class' fundraiser sale.
 




 
"Nema problema", kažem, "Kad trebaš to donijeti u školu?"
"Sutra ujutro."
???!!!
 
"No problem", I replied, "When is all due?"
"Tommorow morning".
???!!!
 


Original source
 
Istog momenta mi na pamet pada ova ideja sa sovama od češera
koju sam nedavno vidjela na jednoj FB stranici.
Uz malo truda, brzo sam došla do originalnog izvora.
 
I suddenly remembered this pine cone owls idea
that I saw recently on certain FB group.
With little effort, I got original source soon. 
 
 



 
Imala sam žuti, svjetlo plavi, tamno plavi i sivi filc.
Češere sam pokupila po dvorištu.
Na originalnoj stranici možete isprintati šablone za izradu ovih sovica,
a pošto meni printer ne radi,
pokušala sam iskopirati kroj od oka
i mislim da mi je prilično dobro išlo od ruke.
Iskrojila sam krila, zaljepila ih ljepilom za drvo,
isto tako i oči i čuperke.
Češere sam pošpricala bezbojnim lakom
Nogice sam isto napravila od filca, žutog.
Dijelove sove sam pištoljem ljepila na češere.
Dodala sam i srebreni konopčić na vrh češera,
da se sovica može objesiti na bor.
 



 
I had yellow, pale blue, dark blue and grey felt.
I got pine cones from my back yard.
You can find a pattern on original site,
but my printer wasn't working so I tried to copy it by hand,
I think I got it pretty much right.
I cut all body parts,
glued them with  glue.
I spreyed pine cones with acrylic transparent sprey,
added silver rope hangers at the top of the each cone
so my owls can behanged on Christmas tree,
made feet out of yellow felt,
glued everything on cones with glue gun.
 



 
 
Napravili smo 30 komada,
a svaki je bio kombinacija dijelova različitih boja.
 
We have made 30 owls,
and each one had body parts of different combinations of colors.
 
 
 
 
Ova me je ideja posebno privukla zato
što svaka sova ima poseban izraz lica,
vlastiti karakter :)
 
 
 
 
I was expecially thrilled by this pattern
because each owl has different expression,
character of its own :)
 



 
Sve su se sovice prodale,
čak se tražio i koji komad više.
 
Nadam se da ću za drugi put imati nešto više vremena!
 
 
All of our hand made owls got sold at fundraiser,
so we are pretty happy with the outcome.
 
Hope my son will inform me of date due much earlier next time!
 
 
 Featured at:
 


Thank you!!
 
 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...